Звітуємо за минулий тиждень:












I have two sons. The elder son has been at war since 2014. The younger son followed his older brother's example and went to the front in 2022. He always wanted to be like his brother; none of my words could stop him. So, I decided to go after them. I wanted to be with my boys, but they didn't take me. They said if I had medical education, maybe, but as it was, no... and so I remained waiting...
Today our city has long been occupied, and there is nowhere for us to return. We moved to Lviv. The younger son is still at the front. The elder son has suffered serious injuries and is currently in rehabilitation. He spent three months in intensive care, and we didn't know if he would come to his senses. For a year now, I have been fighting with all my might for his life. Every new movement, every new word, requires extra effort. I hope fate will be merciful to us, and we will be able to save him. Years of rehabilitation and fighting for every step of his independence lie ahead of us.
Дід не зміг виїхати одразу. Він був єдиним у нашому селі, хто вмів підривати мости, що зупинило ворогів і дало людям час на евакуацію. Разом із трьома внуками я встигла потрапити на останній волонтерський автомобіль. Мою доньку я втратила до 24 лютого 2022 року. Вона герой України і відомий волонтер назавжди залишиться не лише у моєму серці, але й у серцях усіх кому допомогала. Тепер ми у Львові. Повертатись нема куди, інфраструктуру села в якому ми жили повністю зруйновано, людей практично не залишилося. Мого діда, з ласки Божої, таки вдалося вивезти з окупованого села з великими зусиллями і під прикриттям. Тепер ми разом і ми не здаємося. Ми готові боротися і жити з Божою допомогою. Вірю і знаю, що мої онуки виростуть сильними та вільними громадянами вільної і незалежної України, такими, якими їхня мати хотіла б їх бачити.